Why the Terms CE and BCE Replaced AD and BC, and Why Jews Care About It
It’s not why you think.
Viktor Kappel, a reader of Mosaic, writes:
I am a Christian who happens to believe that the Jewish people are indeed God-chosen. Please explain to me, though, why it has become so important to a part of this people to replace AD and BC with CE and BCE. I believe that this is not helpful to the Jewish cause.
As a Jew, I must say that I sympathize with the Jew in the story who,
 while reciting the words “Thou has chosen us among all people” in the 
holiday kiddush, stops, raises his arms to heaven, and asks in 
exasperation, “Why don’t You pick on someone else for a change?” Still, I
 welcome Mr. Kappel’s question. Since, between this column and my next, 
2017 CE or AD will become 2018 AD or CE, it couldn’t have been timelier.
In replying, however, it is first necessary to correct the common 
assumption that the substitution of CE for AD originated (a) in recent 
times as (b) a non-Christian refusal, in the giving of dates, to use the
 initials of the early-medieval Latin term anno Domini, “in the year of the Lord.” That isn’t so.
The English term “Common Era,” whose initials are “CE,” goes back to 
the early 18th century; its first recorded appearance is in the 1708 
bibliographical almanac The History of the Works of the Learned, Or, An Impartial Account of Books Lately Printed in All Parts of Europe. Moreover, in the form of “Vulgar Era,” it can be found in a 1635 English translation of the Latin phrase vulgaris aerae in the astronomer Johannes Kepler’s Ecclogae chronicae, written in 1615 and dealing with the chronology of the life of Jesus.
“Vulgar” in early-17th-century English, as in Kepler’s Latin, did not have the sense that it does today. It came from Latin vulgus, the
 people or the multitude, and meant common or ordinary, and Kepler, who 
referred to the Christian counting of time in other ways as well (one of
 them being aerae Christianae, “the Christian era”), used it 
because he believed that the latter count, though universally accepted 
in the Christian world, was inaccurate and that Jesus was born four 
years earlier than commonly supposed. Since this made Jesus four years 
old in the Year of Our Lord 1, Kepler thought anno Domini a misnomer to be abstained from, though he continued to refer to dates before Jesus’ birth as ante Christum, “before Christ.” (Why English retained the AD of Latin anno Domini while Anglicizing the AC of Latin ante Christum as BC is unclear.)
Along with his revised chronology, 
Kepler’s term “Vulgar Era” came to be accepted by many Christian 
scholars. In English, meanwhile, the word “vulgar” took on the secondary
 meaning of “lacking in refinement” or “tawdry.” (The Oxford English Dictionary dates
 the first evidence of this to 1643.) Gradually, as this replaced the 
primary meaning, “Common Era” pushed out “Vulgar Era.” In the 
transitional stage, however, the two terms were sometimes used 
interchangeably, as they were by the American New Testament scholar and 
Christian reformer Alexander Campbell in his Living Oracles, a new translation of the New Testament published in 1835. There we find such sentences as this:
The fact that our Lord was born in the fourth year before the vulgar era, called anno Domini, thus making (for example) the 42nd year from his birth to correspond with the 38th year of the common era, has contributed something to perplex the mind of the most diligent inquirer in deciding, on ancient documents, the precise time when certain incidents transpired.
Things didn’t evolve simply after that, either. As “Vulgar Era” 
disappeared and “Common Era” or “CE” took its place in parts of the 
scholarly world, “AD” continued to hold its ground in general usage. And
 to complicate matters still further, the term “Christian Era,” whose 
initials were also “CE,” gained traction as well. This left readers who 
encountered CE or BCE confused as to whether they were the initials of 
“Common Era” and “Before the Common Era” or “Christian Era” and “Before 
the Christian Era.” The confusion has persisted to this day. Ask the 
average English speaker what CE and BCE stand for and you are likely to 
get both replies, sometimes from the same puzzled person.
It is only at this point, indeed, that
 Mr. Kappel’s question has relevance. Although Jews had nothing to do 
with the origins of the term “Common Era,” or with its initial spread, 
it may be that in our own times they helped tilt the scales in its 
favor. It is certainly true that Jewish historians, intellectuals, and 
rabbis have long made a point of saying CE and BCE rather than AD and 
BC, and of interpreting the “C” in the first pair to stand for “Common” 
rather than “Christian”—just as it is true that these usages have 
concomitantly made great inroads in the non-Jewish world as well. In 
countries like the United States, Canada, Great Britain, and Australia, 
school textbooks and media stylesheets have increasingly adopted the 
CE/BCE notation and the “Common” rather than “Christian” reading of it.
Nevertheless, quite apart from whether or not this development is 
“helpful to the Jewish cause”—Mr. Kappel, I take it, fears it will cause
 an anti-Jewish Christian backlash, which strikes me as implausible—I 
wouldn’t jump to hasty conclusions about the Jewish role in it. 
Additional factors have been in play, too, such as the sensitivities of 
non-Christian groups other than Jews and the multicultural outlook of 
our times, which judges it objectionable to date all of human history by
 the beliefs of one religion. Had there been no Jewish influence on the 
process at all, CE and BCE might have prevailed anyway.
Speaking for myself once again as a Jew, I would be willing to meet 
Mr. Kappel halfway. Obviously, I can’t be expected to say, even in the 
form of initials, that the Temple in Jerusalem was destroyed “in the 
year 70 of the Lord,” or that King David reigned “in the 10th century 
before Christ.” (Greek christos, after all, is a translation of Hebrew mashiaḥ, the
 “anointed one” or messiah.) CE and BCE are something that—at least in 
my own speech and writing—I have to insist on. But why should I mind 
referring to the “Christian Era” rather than to the “Common Era”? That 
doesn’t make me a Christian; it simply acknowledges that our system of 
dating has Christian origins. Calling it “Common” sounds—and here Mr. 
Kappel has a point—as though one were trying to efface those origins.
“But”—others may counter—“you yourself said that ‘Common Era’ started
 out as a Christian term!” Indeed it did. Yet for those who used it 
then, “Common” and “Christian” were the same thing. They lived in a 
Christian world, and when they said that something was common to 
everyone, they meant it was common to all Christians. They weren’t 
thinking of Jews, Muslims, Hindus, Buddhists, or Chinese, all of whom 
had their own ways of dating the age of the world. These ways still 
exist, but for everyday purposes, the one used everywhere today is 
Christianity’s. What’s wrong with saying so?
Have a happy 2018!https://mosaicmagazine.com/observation/2017/12/why-the-terms-ce-and-bce-replaced-ad-and-bc-and-why-jews-care-about-it/